讀享網 > 書系介紹 > 趣味故事系列 > 海上小精靈【已絕版】(故事不一定要有結局⋯⋯)∼入選95年教育局「兒童深耕閱讀」書單
海上小精靈【已絕版】(故事不一定要有結局⋯⋯)∼入選95年教育局「兒童深耕閱讀」書單
Un gnome à la mer
作者:瑪麗.丹妮艾爾.可朵(Marie-Danielle Croteau)
繪者:羅傑(Rogé)
譯者:張一喬
叢書系列:大穎專區趣味故事系列
書籍編號:FS007-1
ISBN:978-986-6407-02-4
32頁 / 精裝 / 26.5 cm × 26.5 cm
出版日期:2009 年 04 月 17 日
定價:260元 / 優惠價:234
適讀年齡:中年級

如果你家的孩子很愛做夢、幻想、編故事,

那麼你們一定會愛上這本《海上小精靈》⋯⋯

 

 

 

  發揮想像力,來一場驚奇有趣的閱讀遊戲吧!小男孩尼可拉沒有兄弟姊妹,他成天都和爸爸在海上旅行,百無聊賴的他,只好把啃了一百遍的破破舊舊,還缺頁、缺結局的圖畫書,一再拿出來讀。因為圖畫書缺了頁,所以尼可拉每每讀到精采處就被迫中斷,好奇的他總是問爸爸:「這故事的結局是什麼啊?」然而,爸爸已經很久不當小孩了,所以他完全想不起來故事接下來是怎麼發展的,甚至他還懷疑自己到底有沒有讀過這個故事呢!
於是爸爸告訴尼可拉:「故事沒有結尾,你可以自己編嘛!」

  有一天,故事讀著讀著就睡著了的尼可拉,在夢中與書裡的主角紅衣小精靈相遇了⋯⋯他們一起跟海豚比賽游泳,一起抓飛魚,看著飛魚薄薄輕透的美麗羽翼,他們都好羨慕飛魚能飛也能游泳呢!夢醒了的尼可拉,到處找著他的小精靈朋友,他真的相信小精靈是存在的⋯⋯直到有一天,耳邊響起了一陣輕輕巧巧的噴嚏聲,你猜是誰?如果是你,你打算怎麼把這個故事編下去呢?

  有很多國外的童書是以「沒有結局」或「多種版本的結局」來讓小朋友自己發揮創意及想像,這本書就是個很好的創意練習故事,讓孩子由趣味中練習編屬於自己的故事。

 

 

 

原文書名:Un gnome à la mer

原出版語言:法文

 

 

 

 

 

【關於作者】
瑪麗.丹妮艾爾.可朵(Marie-Danielle Croteau)

 

  作者本身就無可救藥的嚮往自由,曾經在海上生活過一段時間,最後並且決定和老公一起四處去旅行,在非洲生下兩個小孩,成為一名作家,用她豐富的閱歷,為孩子創造出許許多多動人的故事。
 

 

【關於繪者】
羅傑(Rogé)

 

  曾從事廣告業達五年之久,因為嚮往無拘無束的生活和工作方式,轉而投入青少年和兒童文學創作領域。
  目前為自由創作工作者,羅傑總能以充滿想像力的畫筆,傳達出文字的幽默、趣味和多姿多彩。

 

 

【譯者簡介】

張一喬

 

  法國里昂二大戲劇研究碩士,曾任雜誌採訪編輯、影展行政統籌,現為自由文字工作者,譯有馬丁佩吉的小說《我就是這樣變笨的》、《紅蜻蜓》以及繪本《養怪獸》等等。著有《開始遊法國說法語》。

 

 

 

 

 

故事不一定要有結局⋯⋯
文 / Carol(大穎& 奧林文化總編輯)

 


  去年我到東京參加書展,拜訪了不少日本出版社,希望可以買到一些好書的版權,把書引介進台灣。日本出版社在介紹他們的書給我之前,先很客氣的提醒我—台灣的童書出版公司都會要求故事一定要有一個結局,可是日本的童書有很多故事是沒有結局的⋯⋯ 

  我笑笑說:不要擔心,我的公司沒有這種堅持,沒有結局的故事若是很棒,也請介紹給我吧。
  結局就是答案。

  我們唸書時,上課習慣要老師教一個標準答案;考試時,當然也要給一個標準答案。看電視、電影,一定要劇情交待得很清楚哪個是壞人、哪個是好人,最後男女主角到底有沒有在一起、壞人死了沒。沒有結局的,就是沒有答案,我們就不懂了!這也是我們整個文化表現對一個作品能不能理解的標準。所以,很遺憾的,我們的編劇就覺得只要給觀眾「台灣霹靂火」這種東西就可以了。好人一路好到底、壞人完全沒心肝,非黑即白,沒有灰色地帶,壞人不會有好下場,好人一定有好報,答案清清楚楚,完全不必用到大腦。

  其實,我們都知道—人生很多事情沒有答案。
  一個在公司討人厭的傢伙,可能回到家是個好得不得了的爸爸,因為他要給兒子最好的,不得不在公司壓過別人、好掙多一點錢給兒子買好東西。你說,他是好人還是壞人?

  一個每天安份守己過日子的老好人,竟然得了癌症⋯⋯你說,這是好人還是壞人的下場?
  這些有關人生、人性的複雜多樣,我們一直要經歷過很多很多事之後,有幸的人才可以有一點點體會理解。要怎麼教給孩子呢?

  很難!真正的人生是要自己親身走過才算數的,別人怎麼教都有限。我們唯一能做的,就是不要在孩子還小的時候,就給他設限、給他太多所謂的標準答案。

  好的故事是會讓人留在心裡想很久很久的。有沒有答案都一樣。
  我曾經看過一些法國童書在最後給了三個不同的結局。明明是同一個故事發展出來的,卻可以有三個不同的結局。我問過法國出版社的人,他們的小朋友怎麼看待這種多樣結局的故事呢?他們說很平常呀!就跟一般書一樣。顯然這對法國小朋友來說,根本不值得大驚小怪的當一個問題看!

  我很心嚮往那樣的閱讀胸襟,所以很大膽的引進一本看似沒有結局的法國童書—海上小精靈《Un gnome 'a la mer》。故事裡的小男孩有一本很心愛的書,可是那本書因為太破舊了、缺了幾頁。真糟糕的是缺的那幾頁正好是最精采的結局!一本沒有結局的書呢!真是吊人胃口!小男孩於是自己開始往下編故事了,他的結局是⋯⋯

  當然書裡面有小男孩編的結局,聽故事的小朋友是不是也可以試試看編一個屬於自己的故事呢?
這就是人生!有一些我們無可選擇的,也有一些是我們自己可以掌控的。故事跟人生一樣,都需要一點時間練習。

  從小沒有一直接受別人給答案的小孩,會相信世界有無限可能,不會只拿一條路來堵死自己;也會相信人是有千百樣的,不會因為別人跟自己一點點不一樣就恨別人或怪自己,對世界的包容性會較強。

  我的蝴蝶才一歲四個月,我喜歡看她自己吃東西的樣子⋯⋯
  一般人會給一根小湯匙,教這樣的小小孩用湯匙舀起食物吃。我也是。不過當她舀不起來時,我沒有說:「唉喲!搞得一身髒,讓媽媽餵!」我讓她自己一直不斷的試。起先她也想用湯匙,每次快到嘴邊了,東西就掉出來,吃不到。她只好換個方式—用手抓!哈哈!這招有用!吃到東西了!蝴蝶笑得好開心⋯⋯

  衣服髒不髒,對我是其次。蝴蝶習慣自己摸索著學習一些事,用她的方法,這才是我在意的。她的答案是她自己找出來的,不是我給的。就算她找到的答案不是最優的,我也相信有一天她自己會慢慢調整,那是她自己的東西了。

  我唸書時,也是從小唸一個標準答案長大的。很慶幸的是,我在家沒有被一個標準答案壓著,我的父母容許我胡作非為、胡思亂想。我受過學校很僵化教育的苦,也在家領略過沒有被硬性規定施壓的樂趣。所以,今天我這樣對待我的女兒;所以,我今天做童書、寫文章,想告訴所有父母—我們每個人對這個世界的了解,都只是一部份而已。不要急著給孩子答案、不要隨便剝奪孩子自己嘗試的機會,讓孩子自己去看、去感受這個世界。沒有答案的故事,其實有更多可能⋯⋯

 

 

 

 

 


太陽就要下山了,天空被夕陽照得紅紅的,遠遠的大海中央有一艘白色帆船。船上有兩個人,一個是小男孩尼可拉,另一個是男孩的爸爸。男孩的媽媽不喜歡在海上旅行,所以留在家裡,沒有一起來。
尼可拉沒有兄弟姊妹,所以只有爸爸陪他一起旅行。


尼可拉要是覺得無聊的時候,就會用想像的,編出很多新朋友來跟他玩。他最喜歡的一個朋友,就是他在看一本書時編出來的。

那本圖畫書很古老了,也很破舊,還有好幾頁不見了呢!不見的那幾頁,正好是故事的最後,所以尼可拉一直都不知道這個故事的結局到底是什麼。不過,尼可拉可是很熟悉這個故事的前面呢,熟到就算把眼睛閉起來,他也可以一字不漏的背出來。

圖畫書裡的故事是這麼開始的⋯⋯
在世界的另一邊,有一座很小很小的島,那座島有多小呢?小到人們環島一圈也不用花半天時間。

這座島住著一群小精靈,他們都住在又高又大的樹木底下。這些樹像一支一支撐開的大雨傘,顏色鮮綠綠的,天空都被這些高高低低、濃濃綠綠的樹蔭遮住啦!
所以,很多小精靈都不知道天空是藍的、太陽是黃的。在他們的世界裡,所有的東西都是綠綠灰灰的。

有一天,一棵樹突然倒塌了,一小塊天空就這麼闖了進來。所有小精靈都被這塊小天空照射進來的陽光嚇壞了,紛紛逃開,跑去躲在樹蔭底下。

只有一個紅衣小精靈一動也不動的站在原地,睜大了眼睛、好奇的望著這一小角天空。紅衣小精靈今年才一百零三歲,對精靈來說,他這個年紀算只是個孩子,他從來沒見過天空和外面的世界,也難怪他會這麼好奇!

家園被一小塊「天空」入侵的小精靈們,決定要搬到更陰暗的地方去住,可是紅衣小精靈卻不想搬家,他不想跟「天空」分開,因為「天空」有白雲、太陽、小鳥和很多彩的顏色。
紅衣小精靈看過「天空」後,滿腦子想的都是:「去外面看看,去外面探險!」可是究竟該怎麼做呢?只靠這雙小腳,是走不了多遠的啊!他愈想愈灰心,這時,奇妙的事發生了⋯⋯

故事就這樣中斷了。尼可拉真想知道後來到底發生了什麼奇妙的事,真是掃興哪!竟然從這裡開始缺頁⋯⋯接下來的故事到底是被風吹走了、被狗啃掉,還是被哪個頑皮的小孩撕走了?
爸爸也不知道這幾頁是怎麼弄丟的,他甚至也搞不清楚他到底有沒有讀過這個故事。?次尼可拉問起,爸爸總是回答:「這本書實在是太古老、太舊啦!我實在想不起來了⋯⋯,不然,你可以自己編一個結尾啊!」

尼可拉只好把書抱到甲板上,閉上眼睛想像著⋯⋯想著、想著,他就睡著啦,接著夢了起來⋯⋯