讀享網 > 書系介紹 > 玩生活系列 > 孩子,帶著我的祝福飛吧!(為孩子的獨立成長給予祝福)
孩子,帶著我的祝福飛吧!(為孩子的獨立成長給予祝福)
Just in case you want to fly
作者:茱莉.福萊諾(Julie Fogliano)
繪者:克里斯汀.羅賓遜(Christian Robinson)
譯者:黃婷涵
叢書系列:大穎專區玩生活系列
書籍編號:PL110
ISBN:978-957-9125-59-8
40頁 / 精裝 / 26.6 cm × 19 cm
出版日期:2019 年 11 月 10 日
定價:300元 / 優惠價:240
適讀年齡:學齡前~低年級

如果有一天你想飛
請帶上我的祝福出發

 


  「如果有一天你想飛
  有遼闊的天空
  和風
  即使我只有一根羽毛
  也想助你高高飛揚
  我還想請蝴蝶
  送你一雙飛舞的翅膀」


  如果你餓了,這裡有零嘴;如果你想歌唱,這裡有一段「啦啦啦」;如果你想哭泣,這裡有紙巾,還有一聲嘆息……最後,如果你想要回家,這張地圖能為你指路回家……


  小孩有天會長大,踏上屬於自己的冒險。那麼深愛孩子的大人們又能先為他們準備什麼呢?


  這本書談的是關於你愛的人即將展開冒險,你為他設想未來可能遇到的狀況,而準備好各樣對應所需的物品,希望他有能力應付未來,最後給予溫柔承諾,自己將永遠作他後盾的溫馨繪本。


  美國知名作家茱莉.福萊諾(Julie Fogliano)以歡愉幽默的短詩,搭配畫家克里斯汀.羅賓遜(Christian Robinson)童趣又富想像的圖畫,攜手創作出彷彿一只送給孩子,隨時能準備遠征的祝福手提箱,充分感受到家人之間滿滿的支持與愛。


  茱莉.福萊諾在一次打包行李時,她的女兒一邊說:「如果你想唱歌……」一邊把麥克風塞進她的行李箱中,一邊說:「如果下雪了……」又一邊把雪靴放入箱子裡,最後放了好幾樣東西,讓茱莉決定把女兒這個搞笑又可愛的貼心舉動寫成了這首詩。


  這可以是父母與孩子、祖父母與孩子、朋友,為每一個人的出發,所獻上的祝福。
 
媒體好評
「福萊諾可愛的韻文,為想要飛翔和探索的人帶來鼓舞的話語──還有一些讓你隨身銘記的錦囊裝備。」──《書目雜誌》星級書評(Booklist, starred review)

 

「簡潔又療癒,這將受到許多親子的喜愛。」──《柯克斯書評》(Kirkus Reviews)

 

「羅賓遜擴展了經典圖畫書中孩子玩耍與家庭生活的場景,呈現出不管是哪種孩子,總能在任何地方找到魔法。」──《出版人週刊》(Publishers Weekly)

 

 

★親子共讀網站(Read Brightly)列出今年秋天不容錯過的推薦繪本!
★紐伯瑞文學獎金獎、凱迪克銀牌獎得獎作者克里斯汀.羅賓遜(Christian Robinson)最新作品

 

原文書名:Just in case you want to fly

原出版語言:英文

【關於作者】
茱莉.福萊諾(Julie Fogliano)


茱莉.福萊諾是艾茲拉.傑克.季茲獎(Ezra Jack Keats Award)得主。她也是《紐約時報》暢銷童書《然後,春天就來了》(And Then It’s Spring)和《如果你想看鯨魚》(If You Want to See a Whale)的作家,這兩本童書皆由艾琳.史戴(Erin E. Stead)所繪。茱莉近期的作品包括與畫家藍.史密斯(Lane Smith)聯手打造的《樹林裡的房子》(A House That Once Was),以及與畫家克里斯汀.羅賓遜共同創作的《我的生日是哪一天?》(When’s My Birthday?)。她的作品迄今已被翻譯為十多種語言。目前與丈夫和三位孩子定居美國紐約州哈德遜河谷。

 

 

【關於繪者】
克里斯汀.羅賓遜(Christian Robinson)


克里斯汀.羅賓遜是屢屢得獎的童書畫家兼作家,作品包括同時榮獲凱迪克獎銀獎(Caldecott Honor Book)和紐伯瑞獎金獎(Newbery Medal Winner)的《市場街最後一站》(Last Stop on Market Street),以及摘下七個「星」級好評(starred review),並榮登《紐約時報》暢銷童書排行榜的《開學了,學校也好緊張!》(School’s First Day of School)。克里斯汀最新的繪本,是由他撰寫並作畫的《另一個大探險》(Another,以上由譯者暫譯)。他來自美國加州好萊塢,目前住在加州沙加緬度。
茱莉.福萊諾和克里斯汀.羅賓遜最新的合作繪本《我的生日是哪一天?》獲選為波士頓環球報號角書獎的推薦書(Boston Globe–Horn Book Awards Honor Book)。

 

 

【關於譯者】
黃婷涵(Ting-Han Huang)


臺灣大學財務金融學系畢,美國蒙特雷國際研究學院(MIIS)會議口譯碩士,現為專業口筆譯員。
自幼隨父母旅居海外多年,在異鄉的童年時光,最期待每週五從學校選一隻伴讀布偶、去圖書館借一本書,然後在家人的陪伴下閱讀。對繪本的熱愛始於《Clifford the Big Red Dog》和《The Rainbow Fish》,翻譯繪本是兒時溫暖記憶的延續。