讀享網 > 書系介紹 > NG書區系列 > NG - 格列佛遊記(英國經典文學作品)
NG - 格列佛遊記(英國經典文學作品)
Gulliver's Travels
作者:喬納森.斯威夫特(Jonathan Swift)原著;閔志英(민지영)改編
繪者:奧利佛.拉提克(Olivier Latyk)
譯者:陳怡妡
叢書系列:大穎專區NG書區系列
書籍編號:NC002-NG
ISBN:978-957-9125-66-6
38頁 / 精裝 / 25 cm × 25 cm
出版日期:2020 年 01 月 10 日
定價:320元 / 優惠價:130
剩餘數量:195
適讀年齡:學齡前~中年級

十八世紀以來無數卡通、電影改編重現
英國經典文學作品
展現對社會、人性的幽默觀察

 


  轟隆隆!狂風暴雨將格列佛搭乘的船沖得支離破碎,經過一夜載浮載沉,格列佛驚覺自己置身在一個不可思議的國度,他不但被繩索緊緊綑起來,還有許多手指頭大小的人拿著弓箭對準他。在小人國,格列佛參與了與鄰國的戰爭,在皇宮內目睹國王的昏庸,受到大臣搬弄是非的陷害……歷經波折後,格列佛流落到比自己體型大上許多、與小人國的尺寸天差地遠的巨人國。在巨人國,格列佛的身形令巨人們嘖嘖稱奇,而成了宮廷皇室逗弄的玩物,皇宮內一個個巨幅的擺設,更是處處充滿危機……


  在《格列佛遊記》,愛冒險的格列佛前後造訪了小人國、巨人國,他在過程中享受到全國英雄式的得意,也嘗到成為眾矢之的的失意滋味;同樣的身形在兩國之間卻為他帶來截然不同的遭遇,格列佛在千奇百怪的危機中求掙扎生存,情節高潮迭起,精采刺激。


  原著《格列佛遊記》共有四卷,作者藉由假想人物格列佛遊覽四國的見聞,反諷英國時政腐敗,透過角色互動,省思人性的不同面向。本書以最為人傳唱的小人國、巨人國兩卷故事,搭配插畫家繪圖,製作成孩子可以進入圖畫世界想像的繪本版本。


  虛構的情節,隱含對社會的觀察,刺激的冒險,反映著真實人性,《格列佛遊記》中既奇幻又現實的經歷和隱喻,至今難以超越、歷久彌新。

 

 

★圖文並茂全新詮釋!
★孩子踏入經典文學世界的最佳入門!

 

原文書名:Gulliver's Travels

原出版語言:原著英文,本書譯自韓文改編版

【關於原著作者】
喬納森.斯威夫特(Jonathan Swift,1667年至1745年)


出生於愛爾蘭都柏林,擁有社會諷刺小說作家、散文家、時事評論家、詩人、牧師等身分,後來出任愛爾蘭都柏林聖派屈克教堂(St. Patrick's Cathedral)的主持牧師。他的著作大多以筆名發表,最為人所知的即是《格列佛遊記》。

 

 

【關於改編作者】
閔志英(민지영) 


在美國學習心理學並長期從事心理諮商和治療的工作。著有《喜歡條紋》(줄무늬가 좋아!)、《圓圓的旅行》(동글이의 여행)、《媽媽的夢想口袋》(엄마의 꿈 주머니)、《愉快的自行車之旅》(신 나는 자전거 여행)等。

 

 

【關於繪者】
奧利佛.拉提克(Olivier Latyk)


奧利佛.拉提克在法國巴黎和史特拉斯堡學習平面造型設計。至今創作的繪本已經超過40本,作品散見於多家報紙和雜誌。現居法國,繪圖作品有《月亮的夢》(Moon Dreams)、《跟著紅色的氣球》(Follow The Red Balloon)、《探索世界》等。

 

 

【關於譯者】
陳怡妡


畢業於文化大學韓語系,目前學術進修中,同時以自由譯者、韓語教師的身分活動。希望透過文字傳達更多的訊息給世界上需要安慰的朋友們,讓語言幫彼此建立起橋樑,成為互相了解彼此的開端。譯有《無論何時,媽媽永遠在這裡》《媽媽藥》《現在是幾點呢?》等。