讀享網 > 書系介紹 > 生命關懷系列 > 大樹也哭了(孩子,可以不再讓同樣的苦難發生)【已絕版】~第59梯次「好書大家讀」入選圖書;獲第33次中小學生優良課外讀物推介
大樹也哭了(孩子,可以不再讓同樣的苦難發生)【已絕版】~第59梯次「好書大家讀」入選圖書;獲第33次中小學生優良課外讀物推介
Les arbres pleurent aussi
作者:伊蓮.柯恩-容卡(Irène Cohen-Janca)
繪者:莫里左.葛雷羅(Maurizio A.C. Quarello)
譯者:
叢書系列:大穎專區生命關懷系列
書籍編號:APA016
ISBN:978-986-5925-89-5
40頁 / 精裝 / 30 cm × 19.8 cm
出版日期:2010 年 12 月 05 日
定價:290元 / 優惠價:261
適讀年齡:中、高年級

讓孩子看見、思考這個世界曾經發生的苦難
同樣的錯誤才可能不再發生



  柔美、沉穩的文字搭配隱含著悲傷氣氛的圖畫,讓人深深感受到人類殘忍的一面,也讓人看見即使在困境中,人類那份對未來仍懷抱希望、不放棄、努力求生存的動人勇氣。

  一棵栗子樹在生命即將結束之際,回憶起那個曾經在王子運河畔263號樓房的密室裡,隱蔽生活兩年的安妮.法蘭克,和她那太短暫的生命,於是決定要在被人砍倒前,告訴人們這個發生在很久以前的事⋯⋯

  那時,「只要是猶太人,什麼都不能做。他們被規定:不可以有腳踏車;不能搭電車和公車;下午三點以前、五點以後不能買東西;不能去游泳池游泳;不能打網球和曲棍球;不能划船;不能看電影、看歌劇;晚上八點以後不能出來院子乘涼;不能讀非猶太人讀的學校;不能去非猶太人開的理髮店理髮、沒有穿繡上黃色星星的衣服就不能出門。不能這樣,不能那樣;不能那樣,不能這樣,最後竟然是:不能活下去!」因此安妮和她父母的朋友們一共八個人,偷偷的躲進王子運河畔263號樓房裡的一間密室。

  春、夏、秋、冬;冬去春來,「看到我又要開花了,她一定也在夢想著未來要過什麼樣的生活,要做什麼樣的工作。我一身的花朵和綠葉,我爆滿枝頭的嫩芽,給她帶來信心,她不再懷疑自己身邊的花兒謝了還會不會再開。」

  安妮透過窗子,看著窗外的栗子樹隨季節變換生命,在經歷嚴寒寂寥的冬天後,在春天新芽萌發,不多久,綠葉扶疏,白花朵朵,這讓她感覺到了生命的希望和美好。對她來說,這棵栗子樹就是時間的象徵:外面的世界,並沒有停擺,希望也仍存在著⋯⋯

  然而,「一九四四年八月四日星期五,天氣晴朗,陽光普照。上午近十一點三十分,突然,有輛汽車停在王子運河畔263號樓房門前。車上下來幾個武裝警察,直擊住戶大門。有人舉發他們!樓房階梯砰砰作響,警察急促的跑步上樓。」安妮和她的家人朋友們全被送往集中營,8個人中,最後只有安妮的父親活了下來⋯⋯

  本書以擬人化的方式,透過故事發生地點的一棵栗子樹在生命消逝前,來告訴世人這個人類所犯的嚴重罪刑,希望世人都能記住這個悲傷的、人類曾付出慘痛代價的歷史教訓。我們應該讓孩子們看見這個世界曾經真真實實發生過這樣一件悲傷的事,引領孩子們去思考,那麼同樣的錯誤才可能不再發生⋯⋯

 

關於安妮.法蘭克的「希望之樹」

資料來源:
http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-11066920
http://www.nytimes.com/2009/04/17/nyregion/17frank.html
http://www.annefrank.org/

 


  故事中的小女孩安妮.法蘭克,在第二次世界大戰期間,和家人為了躲避納粹的搜捕,藏匿在阿姆斯特丹王子運河畔263號樓房密室裡的兩年間,窗外的那棵栗子樹是她精神上的一大慰藉。
  這棵栗子樹到現在已經150歲了,但是這棵樹的樹幹早就因為受到真菌及蛀蟲的侵襲,嚴重的腐爛了。2007年荷蘭官方曾經因為安全上的考量打算砍倒這棵栗子樹,但反對砍樹的團體認為這棵樹是自由的象徵,應該盡一切努力將它保存下來,因此展開了一項全球性的拯救安妮樹計畫。同年11月「支援安妮樹基金會」贏得了法庭的禁制令,讓這棵樹免遭砍伐。由於這棵栗子樹已經因為病蟲害的侵襲嚴重的枯萎腐爛,保育人士在2008年進行了一項大工程,用鋼條支撐住它。他們本來預估這棵樹還可以再活幾十年的,但是2010年8月23日,在強風豪雨襲擊之下,這棵樹在離地約一呎的地方攔腰折斷,倒在隔鄰的花園裡,砸壞了一片磚牆,幸好並沒有傷到任何人,而一旁由安妮當年藏身的工廠變身而成的安妮.法蘭克博物館也未遭受損壞。
  為了讓安妮樹的生命能繼續延下去,大概從五年前開始,博物館便開始收集樹上掉落的栗子來培育幼苗,並將樹苗分送到世界各地,以延續希望之樹的生命。
  安妮.法蘭克在她的日記裡不斷提到這棵樹。她在1944年2月23日的日記這麼寫著:「我們兩個人望著美麗的藍天,光禿禿的栗子樹枝上閃著點點露珠,還有樹間穿梭的海鷗和飛鳥,在陽光照耀下泛著銀灰,這一切都令我們感動莫名,將我們深深吸引,教我們難以用言語形容。」在1944年4月18日她寫道:「我們的栗子樹已經一片綠意盎然了。你甚至可以見到許多小花的蹤影。」5月13日她寫著:「我們的栗子樹開滿了花,整棵樹綠葉繁茂,比去年更加美麗。」
  隔年她在貝爾根-貝爾森集中營中因傷寒去世,享年15歲。如果她現在還活著,已經要80歲了。

 



還未遭受暴風雨侵襲、攔腰折斷之前的安妮樹。

圖片來源:http://www.nytimes.com/2009/04/17/nyregion/17frank.html?_r=1


樹苗被分送到世界各地,以延續希望之樹的生命。

圖片來源:http://articles.cnn.com/2010-04-30/us/anne.frank.tree_1_anne-frank-center-usa-chestnut-tree-yad-vashem?_s=PM:US

 


2010823安妮.法蘭克的希望之樹被風雨吹斷了。
圖片來源:http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-11066920

 

 

 

 

讀者試讀分享


晴媽
姪子看著落葉的插圖,說道:因為生病,所以葉子也一直掉下來了嗎?


當我開始從一棵枯萎的栗子樹回憶帶入到一個小女孩的生活,
我告訴姪子:這個小女孩因為是猶太人,所以她不能做很多事情,例如:騎腳踏車、搭公車和電車、不能游泳也不可以看電影⋯⋯等等
姪子表情變嚴肅了。
他說:她好可憐喔!為甚麼不能做這些事情呢?
我回答:因為他是猶太人呀!
姪子說:猶太人很壞嗎?
我回答:猶太人不壞,而是當時的人們討厭猶太人,所以想盡辦法趕走他們。
姪子說:喔!那那些人怎麼這麼壞呀!


當我告訴姪子,故事中的小女孩在她生日的那一天,跟著家人躲到了263號密室裡,無法再出來見外面的世界。
姪子疑惑的問到:那她在裡面可以做甚麼呢?她不能洗澡嗎?
我回答:我不知道她有沒有洗澡,也許有吧!但她在裡面唯一可以做的休閒就是寫日記喔!


當我敘述小女孩的日記內容與栗子樹的回憶,姪子的心情好像隨著故事節奏變得輕鬆了一點。
但翻到滿頁炸彈的插圖,我問了問姪子:你知道這是甚麼嗎?
姪子說:我知道!是炸彈!炸彈很厲害可以炸掉很多東西!
感覺姪子在講的時候,彷彿想到與同伴們玩玩具槍和坦克車的喜悅。
我問:你喜歡炸彈嗎?這些炸彈炸掉了很多人的家喔!你看這個小朋友在廢棄的房子旁玩耍,這棟房子就是剛剛被你說得很厲害的炸彈炸掉的喔!讓很多人都沒有了家呢!
姪子沉默說了聲:喔⋯⋯


當我後續講到了小女孩終於在某一天早上被警察抓走了,並在集中營裡病死。
姪子急著問:集中營是甚麼?為甚麼小女孩會死掉?
我回答:集中營是當時關人的地方,他們在裡面過得很辛苦、吃得很辛苦、還要工作和被欺負。小女孩就是因為太累而病死的。
故事說到最後,我以栗子樹的自述作結束。


我問姪子:你喜歡這個故事嗎?
姪子回答:不喜歡。
我問:為甚麼呢?
姪子回答:因為不是壞人的人卻被欺負還被關起來。還有炸彈是來炸壞人的,不是炸別人的家的。
我笑了笑說:所以這故事是要提醒我們,總是有些無辜的人是被欺負的,還有戰爭是多麼的恐怖。
希望你可以記得這個故事,等長大有能力時不要讓這樣的事情發生喔!



hsyan22
三歲的女兒窩在我的懷裡,我翻開《大樹也哭了》。書名頁飄著一顆不知名的種子,女兒問:「這是什麼?」我說:「媽媽也不知道耶!我們一起看下去,看會不會找到答案喔!」女兒應聲說好。
念了第一頁的文字,就發覺女兒聽不太懂,但她仍靜靜地聽。雖然轉換了淺顯的語言,女兒仍興致不高。書裡的插畫,倒引起她的興趣。看著圖畫,女兒發問了:
「姊姊在做什麼?」
「姊姊在寫日記。姊姊躲在暗暗的房間裡。」
「這個掉下來的是什麼?」
「這是炸彈喔!會炸毀房子、車子,很可怕喔!」
「這個哥哥在做什麼?」
「哥哥推著鐵圈在玩,妳看哥哥後面的房子,都被炸壞了!」
最後一頁,出現一棵綠葉的小栗子樹。這頁,女兒終於看懂了,指著左圖的灑水器說:哥哥要澆小樹喔!
隔了幾天,看到女兒自己翻起《大樹也哭了》,只見她認真地看起圖畫,喃喃自語起來:「這是栗子喔!」「葉子掉下來了!」「他們被關在籠子裡面了!」「栗子樹開花了!」「栗子樹倒了!又有一棵新的栗子樹了!哥哥拿澆花器來澆它喔!」
對三歲的孩子來說,這本書要表達的意義或許太沉重,但一本好書,是經得起時間的考驗,等女兒長大些,我們一定會再共讀一次《大樹也哭了》。




拿到《大樹也哭了》這本書,我在小朋友閱讀前大概翻閱一下,也知道大意,但小朋友看完此書時,問的問題卻與我所想不太一樣,例如:
一翻開書就是大樹在談自己的生命即將死去,但兒子卻問到:「大樹不是動物,為什麼會有感覺?而且是表現出傷心的心情?」
我告訴他,因為這故事把栗子樹擬人化了,而且假設我們是大樹,因出現生病又或者老死,當然也會有傷心的感覺。
接著往下看,又問:「為什麼小女孩要關在密室,不能出來,連上學出去玩都不行?」「為什麼猶太人不能有腳踏車?不能搭公車?不能到非猶太人的學校上學?」「又為什麼只有猶太人被禁止,猶太人是什麼?是壞人嗎?」
接踵而來的幾個問題讓我稍微愣了一下,我想了想,決定先告訴他:「猶太人是跟我們不一樣膚色的種族,是不是壞人,跟他是什麼人種,沒有關係。」「至於為什麼禁止猶太人做很多事,領導者有種族歧視,不喜歡猶太人。」「小女孩因為是猶太人,為了要活下去,所以要躲起來。」
聽完我回答,兒子又想開口問問題,但我先搶告訴他,我們先把書看完。
在他看完整本書時,他靜靜的抬起頭問我:「難道栗子樹就只能看著事情發生嗎?」
我回說:「栗子樹畢竟是棵植物,它不能動。」
兒子又問:「難道全部不是猶太人的人也都討厭猶太人?就沒有人要幫忙他們?」「媽媽不是說隨便傷害別人,是不對的事情,那為何都沒有人要出來說?」
看著有些氣憤的兒子,反問他:「那你覺得呢?」
「我想我一定不會討厭猶太人,如果看到有人欺負他們,我一定會勇敢出來幫助他們。」
我又問:「假設幫助猶太人會讓你死翹翹呢?那你還會繼續做下去嗎?」
「會!但會儘量用不會死翹翹的方法去做!就像是換掉壞心的領導者,要老師教小朋友不可以歧視別人,還有⋯⋯」
聽他這麼說,我不禁想著,小孩子都知道的對與不對,但大人卻常常視而不見,進而讓悲劇發生,希望我們都能要向小朋友看齊,不要似是而非,讓這社會多一點祥和。


PS:後續要睡覺前,兒子跟我說了段話,讓我們都有些難過,其內容是:「媽媽!如果我做對的事,幫助猶太人會死翹翹,我還是會做,因為只死掉我一個人,可以救好多人,這樣還不錯,不過妳不可以哭哭喔!」我聽了,有些鼻酸,這真是難以回答的題目呢。

 

 

 

原文書名:Les arbres pleurent aussi

原出版語言:法文

 

 

 

 

 

【關於作者】
伊蓮.柯恩-容卡(Irène Cohen-Janca)

 

  伊蓮.柯恩-容卡,1954年生於突尼西亞首都突尼斯,童年於突尼斯度過,後移居法國。
  伊蓮在取得現代文學碩士學位後,成為圖書館管理員。 
  她曾長住巴黎;最近幾年遷居埃松省,為該地圖書館館員。


【關於繪者】
莫里左.葛雷羅(Maurizio A.C. Quarello)

 

  莫里左.葛雷羅1974生於義大利杜林。2004年獲得義大利玻達諾市國際童話插畫獎、 法國蒙特伊市未來形象獎,以及史特拉市金靴獎。曾在義大利、瑞士和西班牙出版個人作品輯。近年遷居捷克,與瑪紐爾.薩維合作。

 

 

 

 

 


在混濁喧囂的城市裡,
春天來了,我最先帶來春的消息。
一到四月,我的新芽紛紛冒出頭,
不多久滿樹花繁葉茂。

我是一棵栗子樹。

 



我生長在阿姆斯特丹王子運河畔263號樓房的後院裡,
已經有一百五十年了。
一場嚴重的病正慢慢的侵襲我的生命;
有一種迷你小蛾啃蝕著我的葉子,
七月剛到,我的葉子已經變成棕色,
還是盛夏時節,我卻只剩空枝枯幹。
黴菌佔據我的身體,我的軀幹隨時可能斷裂。
不久之後,就會有人把我砍倒。
所以我要趕快告訴你們,
很久很久以前,在王子運河畔263號樓房裡,
曾經發生的事。

 



不管是生長在花園裡、林蔭大道旁,
或是學校的操場邊,
我們栗子樹,總是扮演著稱職的角色。
男孩子用我們光滑堅硬的果實玩投擲戰;
老人把果實放進衣服口袋,抵抗討厭的風濕關節炎;
小孩子把果實畫上圖案,
戳洞,再黏上配件,變成玩偶。
情侶在我們寬闊的樹蔭下休息。
等待的人喜歡靠著我們的樹幹,
這樣看起來才不會那麼呆傻。
我們的枝葉是鳥兒的庇護所,
供牠們築巢,遮掩牠們的聒噪。
風兒吹過我們的樹梢,讓人聽到他的低語和呼嘯。

 



我,生長在王子運河畔263號樓房後院的栗子樹,
曾經讓一個彷彿籠中囚鳥的十三歲小女孩,
感覺到一點生命的希望和美好。
她看著我依隨季節變換模樣的樹身,
暗暗夢想著寒冷的空氣、炙熱的陽光和凜冽的風,
拂過她的臉龐。

 


六十年前,世界被一股惡潮淹沒。
只要是猶太人,就像這個小女孩,什麼都不能做。
從一九四○年起,猶太人被規定:

不可以有腳踏車
不能搭電車和公車
下午三點以前、五點以後不可以買東西
不能去游泳池游泳
不能打網球和曲棍球
不能划船
不能看電影、看歌劇
晚上八點以後不可以出來院子乘涼
不能讀非猶太人的學校
不能去非猶太人開的理髮店理髮
沒有穿繡上黃色星星的衣服就不能出門


不能這樣,不能那樣;不能那樣,不能這樣,
最後竟然是:不能活下去!
因此小女孩和她父母的朋友們,
偷偷的躲進王子運河畔263號樓房裡的一間密室。