讀享網 > 書系介紹 > 幼幼種子系列 > 媽媽的對不起可樂餅
媽媽的對不起可樂餅
ごめんね コロッケ
作者:新井悅子
繪者:津金愛子 つがねちかこ
譯者:林家羽
叢書系列:大穎專區幼幼種子系列
書籍編號:YS048
ISBN:978-626-7781-06-7
40頁 / 精裝 / 25.7cm × 20.4cm x 0.8cm
出版日期:2025 年 11 月 10 日
定價:350元 / 優惠價:277
學齡前~低年級 

媽媽總是希望把全部的時間和精神都付出給孩子

但現實有時無法如願        真實地反映親子相處難題的繪本

 

 

小莉的媽媽是個製作情報誌的編輯,職業婦女為了兼顧工作和家庭,很是辛苦。有時工作一忙起來,難免忘東忘西、疏忽了對小莉的照顧。這是個母女間因為忙碌而疏忽溝通到彼此體諒的溫暖故事。

 

故事一開始,小莉便解釋了「對不起可樂餅」的名稱由來!為什麼會有「對不起可樂餅」這個超級奇怪的菜名呢?原來是媽媽非常喜歡做菜,但是如果工作太忙,她就沒辦法做這道很費時間的可樂餅了。所以在她能抽出時間的時候,她就會一邊捏著可樂餅,一邊把「之前一直很忙的對不起心情」也包進去。這就是「對不起可樂餅」的名稱由來。這道菜其實隱藏著媽媽的愧疚啊!

 

這天應該是幫小莉帶便當的日子,媽媽卻忘了替小莉準備便當;卻在不用帶便當的隔日,替她帶了便當。小莉對於媽媽的這些疏忽,心裡覺得很委屈。有的時候,爸爸媽媽因為工作忙碌,奶奶會先接小莉下課。這一天,奶奶又跟小莉說媽媽要晚下班,等一下爸爸會來接她回家。小莉生氣地大罵媽媽是笨蛋,奶奶以幽默的方式陪伴小莉將心中的不滿發洩出來。爸爸接了小莉回家後,兩人發現累倒的媽媽躺在沙發上睡著了,小莉發現了媽媽做的情報誌,上面介紹的很多店家是媽媽帶小莉一起去過的,小莉這才體會了媽媽的辛勞。

 

媽媽又要做對不起可樂餅了,這次是一家三個人一起做,小莉更是提議把「對不起可樂餅」改名為「輕輕鬆鬆可樂餅」。因為只要吃了可樂餅,寂寞難過的事情,就可以一下子輕輕鬆鬆地忘掉了!小莉的更名動作也象徵著她終於真正能理解媽媽的辛苦,也安慰媽媽不用再心懷愧疚地說對不起了。

 

 

以溫暖可愛的柔色畫風勾勒出親子間既緊張忙碌又溫馨的日常,孩子們似乎在圖像裡看到了自己和媽媽的身影。

原文書名:ごめんね コロッケ

原文語言:日文

【關於作者】
新井悅子


出生於日本長崎縣。日本兒童文藝家協會會員。繪本作品有《痛痛全部飛走了》(いたいのいたいのとんでゆけ,繪者/野村高昭,鈴木出版)、《熱鬧的樹屋》(にぎやかもりのツリーハウス)、《今日在家採草莓》(きょうはおうちでいちごがり,繪者/津金愛子)、《找尋光芒》(きらきらさがし,繪者/佐古百美。以上兩本為岩崎書店出版);畫片劇作品有《發出奇怪聲響的妖怪》(ちんちろりんおばけ,教育畫劇)等多部。

 

 

【關於繪者】
津金愛子 つがねちかこ


出生於日本兵庫縣,畢業於女子美術大學西洋畫學系。繪本作品包括《開始學芭蕾》(バレエはじめるの,HOLP出版)、《神奇的抽屜》(ふしぎなひきだし,作者/苅田澄子,金星社)、《熊子保母》(くまのくま子さん)、《奈奈》系列(以上為寶寶與媽媽社出版)。插畫作品有《好朋友魔法》(ともだちのまほう,作者/北川千春,茜書房)等多部。

 

 

【關於譯者】
林家羽


專業譯者,譯有《獾爸便當店》、《獾爸的天空廚房》、《獾爸的外送幸福便當》、《永遠笑哈哈的奶奶》、《無菜單餐廳》、《不要學我!》、《幫媽媽跑腿買東西》、《對不起,大拇哥》、《住在地底下的鼴鼠想看櫻花》、《最棒最特別的衣服》(以上由大穎文化出版)等多本暢銷繪本。